Hay Bin Kunduz

FST Ağustos 8th, 2005

Ahmet Hakan’ı Oray Eğin’e karşı kendinden müsaade almadan savunduğum esnada, 7 Ağustos tarihli yazısındaki bir hataya gözüm ilişti. Önemli bir şey değil gibi görünebilir ama yine de uyarayim. Yazısında “Önce bir ‘Çelik Bilek’ edasıyla ‘Hay bin kunduz!’ diyelim” ibaresi var. Bir defa, “Hay bin kunduz” sözü Çelik Blek’e değil, aynı uğurda savaşan bir başka vatansever Kaptan Swing’e aittir. Kendisi Ontario kurtlarının lideri olması hasebiyle, kunduzlarla da yakın ilişkisi olması muhtemeldir. Üstelik Çelik “Bilek” değil Blek’tir. (Bkz. gazoz ağacı). Ahmet Hakan’ı bir yazısında Teksas çizgi romanına atıfta bulunma gayretinden dolayı kutlarken, çizgi roman işinin sanılandan daha önemli ve ciddi olduğunu hatırlatırım. İnşallah bu uyarıyı dikkate alır. Bu vesileyle sömürgeci krallığa karşı bağımsızlık mücadelesi veren Swing ve Blek gibi kahramanlar ile tüm Ontario Kurtları, avcılar, Mister Blöf, Gamlı Baykuş, Avukat Konili, Profesör Oklitus, Rodi ve ahbaplarının hatırası önünde hürmetle eğilirim. Kahrolsun Kırmızı Urbalılar ve bugünkü torunları.

2 Responses to “Hay Bin Kunduz”

  1. Ben de Çelik Blek’i “Çelik Bilek” diye bilirdim küçükken. İşin enteresan tarafı ben okuma konusunda çok dikkatliyimdir. Eğer “Blek” görseydim aradaki “i”nin eklikliğini muhakkak fark ederdim. Acaba büyük harflerle “BLEK” yazılırken aradaki “İ”yi ben mi uydurdum?

  2. Doğrusu “Blek” tir sevgibi g.b.

Trackback URI | Comments RSS

Leave a Reply

Kapat
E-posta ile paylaş