<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Nasıl Okunacak Konusu</title>
	<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/</link>
	<description>Memleket Manzaraları</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 13:58:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: İktisatçı Gözüyle...</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10218</link>
		<dc:creator>İktisatçı Gözüyle...</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Jan 2008 14:40:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10218</guid>
		<description>Baudrillard benim bildiğim Fethi abinin ki gibi; Bodriyar.
Feyerabend'i ise ben de tam bilmiyorum ama Feyırbend veya Fayerbend diyorum. Fethi abininkini ilk defa duydum. Ama Azerilerinki gibi yazılması da saçma. Özel isimdir bunlar ve her bakanın aynı objeyi anlaması lazımdır diye düşünüyorum.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Baudrillard benim bildiğim Fethi abinin ki gibi; Bodriyar.<br />
Feyerabend&#8217;i ise ben de tam bilmiyorum ama Feyırbend veya Fayerbend diyorum. Fethi abininkini ilk defa duydum. Ama Azerilerinki gibi yazılması da saçma. Özel isimdir bunlar ve her bakanın aynı objeyi anlaması lazımdır diye düşünüyorum.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mister No</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10157</link>
		<dc:creator>Mister No</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jan 2008 12:36:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10157</guid>
		<description>Konuyla la alaka ama belki işinize yarar.
http://www.zaman.com.tr/haber.do?haberno=634736</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Konuyla la alaka ama belki işinize yarar.<br />
<a href="http://www.zaman.com.tr/haber.do?haberno=634736" rel="nofollow">http://www.zaman.com.tr/haber.do?haberno=634736</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FST</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10141</link>
		<dc:creator>FST</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 22:07:25 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10141</guid>
		<description>&lt;blockquote&gt;Benim istedigimin olmasi icin de fikri mulkiyet rejiminin iyice degismesi lazim.&lt;/blockquote&gt;

Aslında Diyanetten bir fetva koparsak bu iş kolaylaşır. 

Bizim bir ilahiyatçı tanıdık var, aklı fikri korsan CD vs. karşı savaş açmakta. Bu kul hakkı filan diye. Uyduruk iki bilgisyarına Win 98 filan kurar, pardus verdim, cihazı kaldırmadı, Nuh nebiden kalma. "Boşver bunları, ona kalsa birçok şeyin fotokopisini de çekemezsin, bir kitabın telifi neden 70 yıl olsun, madem bu bir mülkiyet hakkı ömür boyu devam etmeli, bir şarkıyı ıslıkla mırıldanırken ilham gelip beste yapsam şarkıcıya para mı ödeyeceğim, parasını ödeyip aldığım, mülkü bana ait hale gelmiş kitabı kısmen ya da tamamen neden çoğaltamayayım" diyorum ama kulak asmıyor.

Neyse bu mesele çok farklı, konuyu oraya kaydırmayayım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Benim istedigimin olmasi icin de fikri mulkiyet rejiminin iyice degismesi lazim.</p></blockquote>
<p>Aslında Diyanetten bir fetva koparsak bu iş kolaylaşır. </p>
<p>Bizim bir ilahiyatçı tanıdık var, aklı fikri korsan CD vs. karşı savaş açmakta. Bu kul hakkı filan diye. Uyduruk iki bilgisyarına Win 98 filan kurar, pardus verdim, cihazı kaldırmadı, Nuh nebiden kalma. &#8220;Boşver bunları, ona kalsa birçok şeyin fotokopisini de çekemezsin, bir kitabın telifi neden 70 yıl olsun, madem bu bir mülkiyet hakkı ömür boyu devam etmeli, bir şarkıyı ıslıkla mırıldanırken ilham gelip beste yapsam şarkıcıya para mı ödeyeceğim, parasını ödeyip aldığım, mülkü bana ait hale gelmiş kitabı kısmen ya da tamamen neden çoğaltamayayım&#8221; diyorum ama kulak asmıyor.</p>
<p>Neyse bu mesele çok farklı, konuyu oraya kaydırmayayım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bulent Murtezaoglu</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10140</link>
		<dc:creator>Bulent Murtezaoglu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 21:56:33 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10140</guid>
		<description>Fethi bey, 

&lt;i&gt;Cihaz ilginçmiş ama herhalde bir iki seneye çok daha ucuz ve işlevsel olanları çıkar.&lt;/i&gt;

Orasi icin problem biraz da insanlarin icerigi dijital ortama vermek istememeleri.  Iste 'fikri mulkiyet' filan duman oluyor biliyorsunuz.  O yuzden Amazon'un devreye girmesi birseyleri harekete gecirmekte ve izin almakta faydali olmustur.   Bezos'un bunu uzun uzun anlattigi bir mulakati var,  ben de seyretmistim ama Turkiye'de dura dura konularla asinaligimi olmasa da ilgimi biraz korelttigim icin o konularin ne kismini anlattigi aklimda degil simdi, ozetleyemiyorum.  Ilgilenen varsa linkini vereyim:

http://video.google.com/videoplay?docid=-5506570451756476103

Kullanilan e-ink teknolojisi cok yeni degil,  baska ucuz cihazlar da var ama icerik serbestlesmeden bunlara buyuk bir talep olur mu bilmiyorum.   Amazon'un yaptigi ile, ne bileyim pdf indirip istediginiz gibi saklayip istediginiz platformda bakmak ayni sey degil.  Benim istedigimin olmasi icin de fikri mulkiyet rejiminin iyice degismesi lazim.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fethi bey, </p>
<p><i>Cihaz ilginçmiş ama herhalde bir iki seneye çok daha ucuz ve işlevsel olanları çıkar.</i></p>
<p>Orasi icin problem biraz da insanlarin icerigi dijital ortama vermek istememeleri.  Iste &#8216;fikri mulkiyet&#8217; filan duman oluyor biliyorsunuz.  O yuzden Amazon&#8217;un devreye girmesi birseyleri harekete gecirmekte ve izin almakta faydali olmustur.   Bezos&#8217;un bunu uzun uzun anlattigi bir mulakati var,  ben de seyretmistim ama Turkiye&#8217;de dura dura konularla asinaligimi olmasa da ilgimi biraz korelttigim icin o konularin ne kismini anlattigi aklimda degil simdi, ozetleyemiyorum.  Ilgilenen varsa linkini vereyim:</p>
<p><a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-5506570451756476103" rel="nofollow">http://video.google.com/videoplay?docid=-5506570451756476103</a></p>
<p>Kullanilan e-ink teknolojisi cok yeni degil,  baska ucuz cihazlar da var ama icerik serbestlesmeden bunlara buyuk bir talep olur mu bilmiyorum.   Amazon&#8217;un yaptigi ile, ne bileyim pdf indirip istediginiz gibi saklayip istediginiz platformda bakmak ayni sey degil.  Benim istedigimin olmasi icin de fikri mulkiyet rejiminin iyice degismesi lazim.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FST</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10137</link>
		<dc:creator>FST</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 21:38:08 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10137</guid>
		<description>Cihaz ilginçmiş ama herhalde bir iki seneye çok daha ucuz ve işlevsel olanları çıkar. 

Sözlük işine de artık meraklı birileri el atar belki. Belki de sözlükçülüğe meraklı insanlar, girişimciler buna eğilebilir, bilemiyorum. Ama olmayacak şey değil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cihaz ilginçmiş ama herhalde bir iki seneye çok daha ucuz ve işlevsel olanları çıkar. </p>
<p>Sözlük işine de artık meraklı birileri el atar belki. Belki de sözlükçülüğe meraklı insanlar, girişimciler buna eğilebilir, bilemiyorum. Ama olmayacak şey değil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bulent Murtezaoglu</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10133</link>
		<dc:creator>Bulent Murtezaoglu</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 21:16:40 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10133</guid>
		<description>Fethi bey, 

&lt;i&gt;Misal, bir kelimenin menşei, anlamı, okunuşu, muhtemel yanlış okunuşu, galatı meşhur olmuşsa hikayesi vs. içinde yer alabilir. Bu tür bir sözlüğü ben almak isterim, herhalde epey taliplisi de olurdu.&lt;/i&gt;

Biraz abanilirsa Vikipedi/Vikisozluk cinsi birsey bu isi gorur.  &lt;a href="http://tr.wiktionary.org/wiki/Ana_Sayfa" rel="nofollow"&gt; Vikisozluk&lt;/a&gt; 180,000 kelimeyi gecti (gerci fiil cekimi yapan bir robot vardi onun da dahli var bu iste).  Gecen sene ben de ugrasmistim biraz, bu sene daha kismet olmadi.  Bu tip acik ortamlarda kumulatif gidiyor isler yapilan kaybolmuyor tabii.  Otomatik yapilabilecek seylerin bir kismi da henuz yapilmis degil.   

Orada biriken seyleri alip basmak da mumkun.  Ben basili seyi pek sevmiyorum aslinda, ama insanlarinm eline ince monitorler filan verecek hale gelinceye kadar bir sure daha boyle olacak herhalde.  O gun de yakin, baskalari da var ama Amazon da yapti ince birsey.  O tutmazsa baskasi tutar.  Neyse alet su: 

http://www.amazon.com/Kindle-Amazons-Wireless-Reading-Device/dp/B000FI73MA</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fethi bey, </p>
<p><i>Misal, bir kelimenin menşei, anlamı, okunuşu, muhtemel yanlış okunuşu, galatı meşhur olmuşsa hikayesi vs. içinde yer alabilir. Bu tür bir sözlüğü ben almak isterim, herhalde epey taliplisi de olurdu.</i></p>
<p>Biraz abanilirsa Vikipedi/Vikisozluk cinsi birsey bu isi gorur.  <a href="http://tr.wiktionary.org/wiki/Ana_Sayfa" rel="nofollow"> Vikisozluk</a> 180,000 kelimeyi gecti (gerci fiil cekimi yapan bir robot vardi onun da dahli var bu iste).  Gecen sene ben de ugrasmistim biraz, bu sene daha kismet olmadi.  Bu tip acik ortamlarda kumulatif gidiyor isler yapilan kaybolmuyor tabii.  Otomatik yapilabilecek seylerin bir kismi da henuz yapilmis degil.   </p>
<p>Orada biriken seyleri alip basmak da mumkun.  Ben basili seyi pek sevmiyorum aslinda, ama insanlarinm eline ince monitorler filan verecek hale gelinceye kadar bir sure daha boyle olacak herhalde.  O gun de yakin, baskalari da var ama Amazon da yapti ince birsey.  O tutmazsa baskasi tutar.  Neyse alet su: </p>
<p><a href="http://www.amazon.com/Kindle-Amazons-Wireless-Reading-Device/dp/B000FI73MA" rel="nofollow">http://www.amazon.com/Kindle-Amazons-Wireless-Reading-Device/dp/B000FI73MA</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FST</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10131</link>
		<dc:creator>FST</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 21:07:04 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10131</guid>
		<description>Bliyaal,
&lt;blockquote&gt;
bakın x-men, robot lafları geçti de, bir zamanlar “uzay şövalyesi rom” diye bir çizgi roman vardı, alfa yayınları çıkarırdı.&lt;/blockquote&gt;

Bak onu hiç bilmiyorum, nedense ilgimi çekmemiş.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bliyaal,</p>
<blockquote><p>
bakın x-men, robot lafları geçti de, bir zamanlar “uzay şövalyesi rom” diye bir çizgi roman vardı, alfa yayınları çıkarırdı.</p></blockquote>
<p>Bak onu hiç bilmiyorum, nedense ilgimi çekmemiş.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: FST</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10130</link>
		<dc:creator>FST</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 21:03:50 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10130</guid>
		<description>Turfanda,

&lt;blockquote&gt;Kucuk bir iki problemi var ne yazik ki&lt;/blockquote&gt;

Bu işin problemsiz olmayacağının farkındayım. Ancak iki kötüden hangisi seçilebilir noktasından bakarsam okunuşla yazma daha sıcak görünüyor. Fakat ortada zaten pratik bir problem var, Türkiye'de diğer sisteme geçiş imkansız, zira onyıllardır uygulanıp alışılmış sistemin değişmesi mümkün değil. 

O halde yapılacak şey, mesela bir tür "telaffuz sözlüğü" geliştirmek olabilir. Belki de vardır bilemem. Bu sözlük popüler yabancı şahıs isimleri, şehirler, ülkeler, markalar vs. hepsini içine alabilir. Misal, bir kelimenin menşei, anlamı, okunuşu, muhtemel yanlış okunuşu, galatı meşhur olmuşsa hikayesi vs. içinde yer alabilir. Bu tür bir sözlüğü ben almak isterim, herhalde epey taliplisi de olurdu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Turfanda,</p>
<blockquote><p>Kucuk bir iki problemi var ne yazik ki</p></blockquote>
<p>Bu işin problemsiz olmayacağının farkındayım. Ancak iki kötüden hangisi seçilebilir noktasından bakarsam okunuşla yazma daha sıcak görünüyor. Fakat ortada zaten pratik bir problem var, Türkiye&#8217;de diğer sisteme geçiş imkansız, zira onyıllardır uygulanıp alışılmış sistemin değişmesi mümkün değil. </p>
<p>O halde yapılacak şey, mesela bir tür &#8220;telaffuz sözlüğü&#8221; geliştirmek olabilir. Belki de vardır bilemem. Bu sözlük popüler yabancı şahıs isimleri, şehirler, ülkeler, markalar vs. hepsini içine alabilir. Misal, bir kelimenin menşei, anlamı, okunuşu, muhtemel yanlış okunuşu, galatı meşhur olmuşsa hikayesi vs. içinde yer alabilir. Bu tür bir sözlüğü ben almak isterim, herhalde epey taliplisi de olurdu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: turfanda</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10125</link>
		<dc:creator>turfanda</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 20:15:22 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10125</guid>
		<description>fethi bey, oneriniz makul. Kucuk bir iki problemi var ne yazik ki. 
Oncelikle marka adlarinda bu yontem islemeyebilir. Cunku marka isimleri tescilli oldugundan orjinalinin kullanilmasi sart kosulabilir. Mesela : Dayvu, Nayki, Ribak gibi.  
ikinc sorun ise Kelimenin okunusu gibi yazilmasi halinde orjinal yazilisini da ezberlememiz gerekebilir. Yoksa uluslararasi yazismalarda vesair bu ismin orjinali neydi diye araniriz. 
Alternatif bir oneri su olabilir: kelimeleri orjinal halleri ile yazalim, lakin bir de alternatif standart turkce halleri herkesin erisebilecegi kaynaklarda yer alsin (fonetik ekstra bilgiler de icerebilir). Yazilarda ilk kullanimda okunusu parantez icerisinde verme aliskanligi ogretilir. Bu elbette biraz disiplin isi. "Reebok (Ri:bak) ayakkabilari.. " gibi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fethi bey, oneriniz makul. Kucuk bir iki problemi var ne yazik ki.<br />
Oncelikle marka adlarinda bu yontem islemeyebilir. Cunku marka isimleri tescilli oldugundan orjinalinin kullanilmasi sart kosulabilir. Mesela : Dayvu, Nayki, Ribak gibi.<br />
ikinc sorun ise Kelimenin okunusu gibi yazilmasi halinde orjinal yazilisini da ezberlememiz gerekebilir. Yoksa uluslararasi yazismalarda vesair bu ismin orjinali neydi diye araniriz.<br />
Alternatif bir oneri su olabilir: kelimeleri orjinal halleri ile yazalim, lakin bir de alternatif standart turkce halleri herkesin erisebilecegi kaynaklarda yer alsin (fonetik ekstra bilgiler de icerebilir). Yazilarda ilk kullanimda okunusu parantez icerisinde verme aliskanligi ogretilir. Bu elbette biraz disiplin isi. &#8220;Reebok (Ri:bak) ayakkabilari.. &#8221; gibi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kemal</title>
		<link>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10124</link>
		<dc:creator>Kemal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 20:10:54 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.izlenimler.net/2008/01/07/nasil-okunacak-konusu/#comment-10124</guid>
		<description>"Başkasına size davranılması istediğiniz gibi davranın" sözünden hareketle, ecnebi karakterlerin ismini, cisminin kendi dilinde yazıldığı gibi yazılması taraftarıyım. İsmimi dışarıda birisi Qaumoal diye yazsa iyi karşılamazdım. Ben de aynı şekilde onların ismini alfabemizin karakterleri elverdiğince yazmaya uğraşırım.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Başkasına size davranılması istediğiniz gibi davranın&#8221; sözünden hareketle, ecnebi karakterlerin ismini, cisminin kendi dilinde yazıldığı gibi yazılması taraftarıyım. İsmimi dışarıda birisi Qaumoal diye yazsa iyi karşılamazdım. Ben de aynı şekilde onların ismini alfabemizin karakterleri elverdiğince yazmaya uğraşırım.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
